NEWBIES in FKK-/Saunaclubs 6: Das Wesentliche - das Zimmer ||| The essentials - the room

6. Das Wesentliche - das Zimmer ||| The essentials - the room:


Wenn Du Dich für ein Mädel entschieden und Details ggf. im Vorfeld geklärt hast, holt das Mädel einen Zimmerschlüssel von der zentralen Sammelstelle, meist am Empfang. Evtl. geht sich das Mädel noch kurz frisch machen, Du solltest das bereits erledigt haben. Manche Mädels versuchen direkt zu Beginn das "Programm" und die Dauer des Zimmeraufenthaltes festzulegen (>= 1 Stunde). Lass Dich nicht darauf ein und gib eine vage Antwort wie "mal sehen…". Dann kannst Du später spontan je nach Situation/Sympathie entscheiden, wie lange Du auf dem Zimmer bleibst.
|||
Once you have decided on a girl and clarified any details in advance, the girl will collect a room key from the central collection point, usually at the reception desk. Maybe the girl is going to freshen up for a while, you should have already done that. Some girls try to determine the "program" and the duration of the room stay directly at the beginning (>= 1 hour). Don't get involved and give a vague answer like "let's see...". Then you can spontaneously decide how long you want to stay in the room depending on the situation/sympathy.





Abgerechnet wird in den allermeisten Clubs im 30-Minuten-Takt, wobei jede angefangene halbe Stunde zählt. Im "Standard-Service" (den es so natürlich nicht gibt) ist normalerweise eingeschlossen: Küssen/Zungenküssen (falls vom Mädel angeboten, keine Pflicht), Blasen ohne Gummi (in Deutschland verboten), Fingern und Lecken (falls vom Mädel angeboten, keine Pflicht), Verkehr mit Gummi. Sonderwünsche wie in den Mund spritzen oder Analverkehr kosten immer extra. Sollte es bei der Abrechnung zu Unstimmigkeiten kommen, bitte vor dem Bezahlen sofort eine Theken-/Empfangsdame einschalten. Sie wird i.d.R. zwischen Kunde und Dienstleisterin vermitteln. Wobei das natürlich schwierig sein kann, da sie auf dem Zimmer nicht dabei war. Zumindest die Dauer des Zimmeraufenthaltes kann meist problemlos festgestellt werden, da sich die Mädels fast in jedem Club in Listen eintragen müssen (Schlüssel geholt um xx Uhr, Schlüssel abgegeben um xx Uhr).
|||
In the vast majority of clubs, billing takes place every 30 minutes, with every half hour or part thereof counting. The "standard service" (which of course does not exist) normally includes the following: Kissing/French kissing (if offered by the girl, no obligation), blowjob without condom (forbidden in Germany), fingering and licking (if offered by the girl, no obligation), sexual intercourse with condom. Special requests such as cum in mouth or anal intercourse always cost extra. If there should be discrepancies with the payment, please immediately switch on a bar/reception lady before paying. She will usually mediate between customer and service provider. Whereby this can be naturally difficult, since she was not present on the room. At least the duration of the room stay can be determined mostly problem-free, since the girls must register themselves almost in each club in lists (key fetched at xx o'clock, key delivered at xx o'clock).


 


1: Terminologie & Abkürzungen ||| Terminology & Abbreviations


2: Vorbereitung/Preissystem ||| Preparation/price system


3: Vor dem Club ||| In front of the club


4: Im Club angekommen ||| Arrived in the club


5: Der Aufenthalt im Club ||| The stay in the club


6: Das Wesentliche - das Zimmer ||| The essentials - the room


7: Abschied ||| Farewell